קורס עיראקית

קורס שפה ותרבות עיראקית המלא

  • הקורס מביא אתכם לרמה של יכולת לנהל ולהחזיק שיחה בעיראקית.
  • הקורס כולל 32 שעות בזום בלייב המתפרסות על 24 מפגשים.
  • הקורס המלא כולל בתוכו שני שלבים: מתחילים ומתקדמים.

2,760

מה מקבלים מאיתנו במסגרת הקורס?

  • ⁠פעם בשבוע זום של שעה ועשרים (24 מפגשים סה”כ).
  • ⁠הזום בימי שלישי בשעות 20:10-21:30.
  • הקלטות של כל השיעורים.
  • ⁠גישה לאתר של דנשי עם כל המצגות וההקלטות.
  • ⁠ליווי אישי צמוד ומענה על כל השאלות.
  • ⁠בדיקת שיעורי בית ומתן משוב מלא (10-15 משפטים שאנחנו מבקשים להקליט בסוף של שיעור).

סילבוס לקורס המלא

שלב המתחילים

מפגש 1 מתחילים (ארוך מהרגיל)

  • נלמד מבוא על הלהג העיראקי.
  • נעבור על תעתיק האותיות השימושיות בעיראקית ונלמד כיצד להגות נכון את הצלילים שהן יוצרות.
  • נלמד לשאול שאלות ולענות תשובות לשאלות פתיחת שיחה בעיראקית, כגון: מה נשמע? מה יש? מה חדש? מה קורה?
  • נכיר את שרה וחזקאל, הדמויות המלוות של הקורס.

מפגש 2 מתחילים

  • נצפה במערכון של יצפאן בעיראקית ונלמד ביטויים שימושיים מתוכו.
  • נלמד את מצבי הרוח בעיראקית.
  • נלמד לשאול שאלות ולענות תשובות לשאלות מורכבות יותר, כגון: מה אתה עושה / עשית היום? מה אתה רוצה? מה קרה?
  • נמשיך את השיחה בין שרה וחזקאל.

מפגש 3 מתחילים

  • נלמד ברכות בסיסיות בעיראקית: בוקר טוב, אלוהים ייתן לך […], מזל טוב וכו’.
  • נלמד סרטון ברכות מתוך קבוצת “משמרים את השפה העיראקית”.
  • נלמד לספור בערבית עיראקית מ-1 עד 1000.
  • נלמד פתגם מפורסם בעיראקית.
  • נמשיך את השיחה בין שרה וחזקאל.

מפגש 4 מתחילים

  • נלמד להציג את עצמנו בעיראקית, כגון: מי אני, מה אני עושה בחיים, בן כמה אני, מה החלום שלי ועוד.
  • נלמד לקיים שיחת היכרות בעיראקית.
  • נלמד לתאר את בני המשפחה המורחבת שלנו – נלמד אוצר מילים בנושא המשפחה ונלמד להרכיב משפטים המתארים את בני המשפחה.

מפגש 5 מתחילים

  • נלמד לתאר את הבית שלנו, את החדרים השונים ואת הרהיטים הנמצאים בו – נלמד אוצר מילים בנושא ונלמד להרכיב משפטים המתארים את הבית.
  • נלמד את סרטון הילדה העיראקית המקטרת.
  • נמשיך את השיחה בין שרה וחזקאל.

מפגש 6 מתחילים

  • נלמד את שמות הצבעים בעיראקית (איך אומרים בזכר ובנקבה).
  • נלמד את פרטי הלבוש – נלמד אוצר מילים בנושא ונלמד לתאר מה אנו לובשים.
  • נלמד בדיחה שחורה בעיראקית (מצולמת בסרטון).

מפגש 7 מתחילים

  • נלמד את המטבח – נלמד לתאר את רהיטי המטבח ואת כלי המטבח.
  • נלמד שמות של מאכלים בסיסיים שיש בבית בעיראקית (ביצה, מלפפון, לחם וכו’).
  • נלמד לברך בעיראקית בדרכים שונות אדם שהכין אוכל טעים.

מפגש 8 מתחילים

  • נלמד מאכלים עיראקיים מוכרים, כגון: סמבוסק, תבית, פאצ’ה, קצ’רי, ערוק וכו’.
  • נמשיך את השיחה בין שרה וחזקאל.

מפגש 9 מתחילים

  • נצפה בסרטון המתאר הכנה של מאכל עיראקי מוכר ונלמד את המתכון בעיראקית.
  • נצפה בשני סרטונים מצחיקים בעיראקית.

מפגש 10 מתחילים

  • נקרא קטע בעיראקית על הזמר העיראקי נאט’ם (א)לע’זאלי.
  • נלמד את מילות השיר “פוק (אל)נח’ל” ונשיר ביחד את השיר.
  • נמשיך את השיחה בין שרה לחזקאל.

מפגש 11 מתחילים

  • נקרא קטע מידע בעיראקית על “הפרהוד” – אחד מהאירועים הטראגיים ביותר שהתחוללו נגד יהודי עיראק.
  • נשמע עדות מצולמת בעיראקית על פוגרום “הפרהוד” ונתרגם אותו לעברית.

מפגש 12 מתחילים

  • נלמד לתאר את שגרת היום שלנו בעיראקית.
  • נלמד מספר קללות (עדינות) בעיראקית, נסביר אותן ונבין כיצד נוצרו ולמי מכוונות.
  • נקרא את הפרק האחרון בשיחה בין שרה וחזקאל של שלב המתחילים.

שלב המתקדמים

מפגש 1 מתקדמים

  • ננהל שיחה מלאה בעיראקית כחזרה על שלב המתחילים בעזרת שאלות מנחות.
  • נסכם את מילות השאלה בעיראקית.
  • נצפה בסרטון בדיחה בעיראקית על “לונדון”.

מפגש 2 מתקדמים

  • נלמד זכר ונקבה בשם העצם ובתואר.
  • נקרא שיחה בין שתי נשים עיראקיות רכלניות ומתלוננות על החיים והמצב.

מפגש 3 מתקדמים

  • נמשיך את השיחה בין שתי הרכלניות.
  • נלמד על שמות החגים בעיראקית.
  • נכיר את ערוץ היוטיוב “נור ונאר” של ניראן בסון.

מפגש 4 מתקדמים

  • נעמיק במנהגי חג הסוכות.
  • נמשיך את השיחה בין שרה לחזקאל.
  • נלמד את היחיד והרבים בערבית, כולל רשמב”א.

מפגש 5 מתקדמים

  • נעבוד על הקטע השני בסרט “מפריח היונים”.
  • נצפה במערכון “השדכנית” בעיראקית וננתח אותו.
  • נלמד את השייכות בעיראקית.

מפגש 6 מתקדמים

  • נלמד שיר בעיראקית (ייבחר ע”י חברי הקורס).
  • נכיר את הזמר ששר את השיר.
  • נלמד את מילות היחס בערבית.

מפגש 7 מתקדמים

  • נעבוד על הקטע השני בסרט “מפריח היונים”.
  • נצפה במערכון “השדכנית” בעיראקית וננתח אותו.
  • נלמד את השייכות בעיראקית.

מפגש 8 מתקדמים

  • נלמד עובדות על מבצע “עזרא ונחמיה” והקליטה בארץ.
  • נצפה בסרטון עדות בעיראקית על העלייה בשנות החמישים.
  • נמשיך את השיחה בין שרה לחזקאל.
  • ניחשף למשימה מסכמת.

מפגש 9 מתקדמים

  • נעשה סיור וירטואלי בעיראק, נכיר את המדינה ואת האזורים בה ונצפה בסרטונים בעיראקית שצולמו בעיראק של ימינו.
  • נלמד על החיים המודרניים בעיראק של ימינו.

מפגש 10 מתקדמים

  • נלמד את מילות הקישור בערבית.
  • נלמד את הפועל בזמן עבר על נטיותיו השונות.
  • נחבר משפטים בזמן עבר.

מפגש 11 מתקדמים

  • נלמד את הפועל בזמן הווה-עתיד על נטיותיו השונות.
  • נחבר משפטים בזמן הווה-עתיד.

מפגש 12 מתקדמים

  • נלמד קטעים מתוך ספר סידור בעיראקית.
  • נקרא ונאזין לשיחות שאתם חיברתם על שרה וחזקאל.

הערות כלליות

  • פתיחת הקורס מותנה בכמות משתתפים מינימלית. במקרה של אי פתיחת הקורס בשל חוסר היענות, יוחזר הסכום המלא לכל הנרשמים.
  • הלהג המרכזי שיילמד בקורס הינו הלהג של יהודי עיראק, בדגש על להג יהודי בגדד. נתייחס גם ללהג המוסלמי בצורה עקיפה.
  • יש להתעדכן במועדי השיעורים בהתאם למחזורים השונים.
  • ייתכנו שינויים במועדי המפגשים בהתאם למצב הביטחוני. תבוא הודעה מראש במקרה של שינוי במועד או בשעת המפגש.
  • כל משתתפי הקורס יצורפו לקבוצת ווטסאפ פתוחה לשיח ולשיתוף ידע.
  • מפגשי השיעורים יוקלטו ויועלו יחד עם המצגות לסביבה הדיגיטלית של הקורס.
  • ניתן לקבל שיעור ראשון מוקלט לדוגמה ללא תשלום כדי להתרשם מהקורס.
  • התשלום עבור הקורס יבוצע מראש. ניתן לבטל את הרישום עד 14 ימים מים ההרשמה ובתנאי שהקורס טרם החל. לא ניתן לבטל רישום לאחר שהחל, לרבות בהצטרפות של תלמידים לאחר תחילתו.
  • ניתן להצטרף לקורס גם לאחר תחילתו, והמפגשים שהופסדו יונגשו לתלמידים המצטרפים בצורה מוקלטת.
  • במהלך השיעורים ישולב אוצר מילים מגוון בעיראקית, והוא אינו מוגבל לנושאי השיעור בלבד כפי שהוגדר בסילבוס שלעיל. הנושאים בסילבוס דינמיים, הם בגדר הצעה, תלויים בהספק ואינם מחייבים את המורים.
  • הקורסים עוברים על ידי מורים מהצוות של דנשי בשיתוף של דן.

אלי ואילנה

דן

יוסי

שוקי

גלית

שיעור לדוגמה